Al l’acte ‘Fils d’aigua al cor’, Noèlia Díaz Vicedo recitarà alguns dels seus propis poemes en català, castellà i anglès, i també discutirà sobre què se sent en viure envoltada de tres llengües diferents i quines implicacions té aquest fet en el procés creatiu. L’acte serà al campus de la Universitat de Liverpool, amb accés gratuït i obert al públic.
El recital ‘Fils d’aigua al cor’ és un dels actes de la Iberian and Latin American Week, que la Universitat de Liverpool organitza del 2 al 7 de novembre. Ha programat una vintena d’esdeveniments amb la voluntat de celebrar la cultura i llengües del món hispànic, com són l’espanyol, el portuguès, el català i el basc.
Noèlia Díaz Vicedo és poeta, traductora i investigadora de literatura i feminisme. Ha publicat poemes a les revistes Quadern de les idees, les arts i les lletres i Corresponding Voices, i una antologia de joves dones poetes a Donzelles de l’any 2000. Ha traduit a l’anglès els poemes de Maria-Mercè Marçal, Montserrat Abelló i de la poeta xilena Carmen García Palma, i és coeditora de la revista Alba Londres. Culture in Translation.
La Universitat de Liverpool és una de les 21 universitats del Regne Unit i Irlanda que ofereix estudis de català.