'Love is a Place’ reuneix les tres col·leccions de poemes més recents de Joan Margarit, on el poeta es situa cara a cara amb l’escenari de la seva pròpia mort i, al mateix temps, redescobreix l’amor. Margarit transita de la desesperació a l’autoconeixement, enfrontant-se als seus vells dimonis amb honestedat i coratge. L’amor, al cap i a la fi, no és ni difícil ni distant, ni ha deixat mai d’enviar senyals.
Autor i traductora del recull el presentaran a la Universitat de Newcastle i a la Universitat St Andrews el 28 de febrer i el 3 de març, respectivament, en format de lectura poètica. En el darrer cas, l’acte s’emmarca dins l’ Stanza, el Festival Internacional de Poesia d’Escòcia, i també comptarà amb la participació del poeta escocès A. B. Jackson.
Joan Margarit (Sanaüja, 1938) és poeta, arquitecte i catedràtic jubilat de l’Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de Barcelona. El canvi de llengua literària del castellà al català, l’esdeveniment més important a la vida de Margarit com a poeta, té lloc l’any 1978 i es deu en gran part a la sol·lícita amistat del poeta Miquel Martí i Pol.
Els nombrosos reculls de poemes de Joan Margarit li han valgut el Premio Nacional de Poesía del Ministeri de Cultura i el Premi Nacional de Literatura de la Generalitat de Catalunya, entre d’altres reconeixements. També ha estat traductor al català de Rilke, Thomas Hardy, Elisabeth Bishop i R.S.Thomas.