Institut Ramon LLull

Una cincuentena de países de todo el mundo celebran el día de Sant Jordi con libros, rosas y actividades de todo tipo

Cultura.  Barcelona, 23/04/2017

El día 23 de abril, una cincuentena de países se sumarán, un año más, a la celebración de la fiesta de Sant Jordi, que se vivirá de formas muy variadas, con lecturas, presentaciones de libros, coloquios literarios con escritores catalanes, proyecciones de cine o actividades infantiles. Por medio de la Red universitaria de estudios catalanes en el exterior, coordinada por el Instituto Ramon Llull, y en colaboración con las delegaciones del Gobierno de la Generalidad de Cataluña, se han programado actos culturales a lo largo de toda la semana en ciudades como Berlín, Londres, Jerusalén, Los Angeles, Nueva York, Helsinki, Massachusetts, Verona o Bogotá, entre otros. Además, casi todas las universidades que ofrecen docencia de estudios catalanes y los centros catalanes organizarán paradas con libros y rosas para la diada. Gran parte de estas actividades se puede consultar en el portal BooksandRoses, impulsado por Diplocat




En total se han programado más de un centenar de actividades en todo el mundo. Entre los actos más destacados del día se pueden encontrar citas ya clásicas como la celebración de Sant Jordi en el Borough Market de Londres, la Catalán Week de la Universidad de Massachusetts, en Estados Unidos, o el Cork World Book Fest en Irlanda.

Pero también sobresalen algunas novedades como el simposio de estudios catalanes de la Universidad de California-Los Angeles 'Of Books and Roses', una velada poética en Nueva York con Maria Cabrera, ganadora del Premio Carles Riba 2016, o un Sant Jordi dedicado a Manuel de Pedrolo en la Università degle Studi di Verona, en Italia, que incluye la proyección de la película Segundo origen y una conferencia de Patrizio Rigobon, traductor al italiano del libro.

A continuación, listamos, por orden cronológico, algunas de las actividades programadas en todo el mundo para celebrar el día de Sant Jordi.

 

Nueva York (Estados Unidos), 17-23 de abril

Varios actos del programa 'San Jorge in New York: Dragons & Books & Roses Festival', organizado por The Farragut Fund for Catalán Culture in the US y el Catalán Institute of America, con el apoyo de Diplocat y el IRL.

17 de abril. Conversación entre los escritores Sebastià Alzamora y Ed Lin. Sebastià Alzamora, autor de Crimen de sangre (publicado en inglés por Soho Books con traducción de Martha Tennent y Maruzen Relaño), conversará con el escritor estadounidense de origen taiwanés Ed Lin al McNally Jacksoon Café.

18 de abril. 'Beauty and the Beast', conversación sobre leyendas en el Deutsches Haus. Los profesores Maria Tatar (Harvard) y Christopher Wood (NYU) ofrecerán la charla 'Beauty and the Beast: Classic Tales About Animal Bridas and Grooms from Around the World'.

19 de abril. Noche de poesía catalana con Maria Cabrera. Maria Cabrera, ganadora del Premio Carles Riba 2016 para La ciudad cansada, protagonizará una lectura de su obra poética junto a la traductora Mary Ann Newman, que continuará con un debate sobre literatura y traducción moderado por el escritor y traductor Adrian Nathan West. El acto tendrá lugar en el centro El Born NY y ha sido impulsado por Word Without Borders, que este mes de abril publica un monográfico sobre literatura catalana.

20 de abril. Noche de traducción con Mara Faye Lethem y Mary Ann Newman. Las dos traductoras hablarán sobre su trabajo en la librería Shakespeare & Co., en una conversación moderada por Sal Robinson.

21 de abril. 'Tell me Dragon' en la Queens Library. Programa infantil sobre la leyenda de San Jorge en la Queens Library. En la Maison Française, lectura de Poems of Love and Struggle, de Abdellatif Laabi, con el traductor Donald Nicholson-Smith y el profesor de Yale Robyn Creswell.

22 de abril. Programas infantiles y debates literarios. Word Up Community Book Shop, Sugar Hill Children s Museum of Art & Storytelling, Sister s Uptown Bookstore, Deutsches Haus, Red Rook KGB.

23 de abril. Celebración de San Jordi en librerías de Nueva York. Diferentes programas de actividades en las librerías Housing Works, McNally Jackson, Bluestockings, Logos Bookstore, Shakespeare & Co y Rizzoli Bookstore. Al IATI Theatre, lectura dramatizada de la obra 94 minutes, de Silvia Navarro.

 

Massachusetts (Estados Unidos), 18-19 de abril

18 de abril. Catalan Week at UMass. Proyección de Life Begins Today (2010), de Laura Mañá, en el marco del Ciclo de Cine Catalán de la Universidad de Massachusetts.

19 de abril. Catalan Week at UMass. Conferencia "Catalan language and the Barcelona experience", a cargo de Andrew Schwartz y Jessica Auger, unos de los primeros estudiantes de universidades americanas que han obtenido el Minor en Estudios Catalanes; Concurso de traducción del poema "Triunfo de alta locura" de Josep Palau i Fabre; Concurso de microficción y poesía erótica "Noche de San Jorge"; Recital de lecturas

 

Chicago (Estados Unidos), 19-22 de abril

Actos en la Universidad de Chicago, organizadas por la Joan Coromines Visiting Chair

19 de abril. Mesa redonda de traductores literarios. "Salvation through translation. How the analog Humanities wave of the past will save the future ".

20 de abril. Conferencia sobre teatro catalán con Núria Perpinyà, profesora visitante de la Cátedra Joan Coromines. "Voices of Catalonia. Performing another country ".

21 de abril. Conversación entre Jaume Subirana y Miquel Àngel Llauger. "From English to Catalán and vice versa. A conversation about poetry, traveling and translation ".

22 de abril. Actividad infantil. "Dragons, Knights and Royalty: En St. Jordi s Celebration ": con cuentos, manualidades y rosas.

 

Bogotá (Colombia), 21 de abril

21 de abril. Seminario de Literatura catalana (s.XX) en la Universidad de Los Andes. Actividad de cierre del Seminario de Literatura catalana (S. XX), que ha tenido 25 estudiantes inscritos: intercambio de libros, fabricación de rosas de papel y videoconferencia con Elionor Bartra Murià (profesora de la Universidad Autónoma de México, Xochimilco)

 

Helsinki (Finlandia), 21 de abril

21 de abril. Tarde de actividades culturales en la Universidad de Helsinki: cine, intercambio de libros de segunda mano, café, rosas, explicación de la leyenda popular y conversación en catalán. En colaboración con la asociación de estudiantes Seventy ry del departamento de Románicas de la universidad.

 

Verona (Italia), 21-26 de abril

La Università degli Studi di Verona celebra un Sant Jordi dedicado a Manuel de Pedrolo.

21 de abril. Proyección de la película Segundo origen.

26 de abril. Conferencia del prof. Patrizio Rigobon (Universidad de Venecia), traductor al italiano de la obra (Seconda origine, 2011), que hablará sobre la adaptación al italiano de la obra literaria y la adaptación cinematográfica de Bigas Luna y Carles Porta .

 

Cork (Irlanda), 22 de abril

22 de abril. Flavia Company participa en la actividad World Voices on the eve of World Book Day: German and Catalan. En el marco del Cork Book World Festival, que se organiza anualmente en las bibliotecas de la ciudad, Flavia Company participa en la actividad World Voices on the eve of World Book Day: German and Catalán. Presenta la traducción al inglés de La isla de la última verdad (2011), y ofrece un recital de poesía y micro-relatos acompañado con piano, tanto en la universidad como en la Biblioteca Central de Cork,

 

Londres (Reino Unido), 23 de abril

23 de abril. Sant Jordi en el Borough Market. Rico programa cultural, con actuaciones del London Catalán Choir y los Castellers de Londres, y representaciones de la leyenda de San Jorge y el dragón. La escritora Teresa Solana (Premio Roc Boronat 2017) firmará libros y la Delegación del Gobierno en Londres celebrará la entrega de premios de los juegos florales. Como cada año, Newman Bookshop y el IRL han organizado una parada de libros con algunas de las traducciones inglesas más destacadas de literatura catalana.

 

Georgetown (Estados Unidos), 24 de abril

24 de abril. Sant Jordi en la Universidad de Georgetown. Conversación con el escritor Jaume Subirana, The landscape of literature in Catalan today; presentación del libro 1.3 Billion: A Football Revolution in the Making, de Shiv Jhangiani, que dedica uno de los capítulos en La Masía del FC Barcelona; proyección de la película Segundo origen, de Bigas Luna y Carles Porta; comida tradicional catalán, venta de rosas e intercambio de libros en la universidad.

 

Boulder (Estados Unidos), 24 de abril

24 de abril. Sant Jordi en la Universidad de Colorado. V edición de los Juegos Florales en la Universidad: lectura de obras y concurso literario.

 

Los Ángeles (Estados Unidos), 24-25 de abril

24-25 de abril. 'Of Books and Roses: First California Symposium on Catalan Studies'. La Universidad de California-Los Angeles (UCLA) acoge los días 24 y 25 de abril el simposio 'Of Books and Roses: First California Symposium on Catalán Studies', unas jornadas que buscan ser un punto de referencia para académicos y estudiantes de los Estados Unidos interesados ​​en cualquier campo de los estudios catalanes. Una veintena de ponentes compartirán sus investigaciones más recientes sobre un amplio abanico de temas, desde la representación literaria de la Barcelona urbana hasta los últimos cambios fonéticos del catalán. El primer día del simposio se ofrecerán libros y rosas para celebrar el día de San Jordi.

 

Tübingen (Alemania), 25 de abril

25 de abril. Proyección del documental Alcaldesa en la Universidad de Tübingen. En el marco del Festival Latino, que se organiza anualmente en la ciudad y para el que se seleccionan más 30 largometrajes y documentales que han sido galardonados en festivales prestigiosos, se proyecta el documental Alcaldesa (2016), del director Pau Faus. Se incluye un debate posterior con participación del director Pau Faus y la presencia de los estudiantes de catalán del departamento de Románicas de la universidad.

 

Jerusalén (Israel) 26 de abril

26 de abril. Celebración del Día de Sant Jordi en The Hebrew University of Jerusalem. Celebración del Día de Sant Jordi, durante toda la semana, con exposición de libros de literatura catalana con traducción al hebreo en la biblioteca central de la universidad. También se ha programado la conferencia "La traducción entre dos lenguas minoritarias y las dificultades que conlleva" a cargo del traductor al hebreo Itai Ron (traductor de Carme Riera, Montserrat Roig, Albert Sánchez Piñol, Mercè Rodoreda ...).

 

Lyon, Toulouse, Montpellier y Burdeos (Francia) 26 de abril-5 de mayo

26 de abril-5 de mayo. Gira del autor Màrius Serra con Planes de futuro, la obra seleccionada en 2017 para el concurso de oposición Agrégation. Pasará por la Escuela Normal Superior de Lyon y la Universidad de Lyon Lumière, la Universidad de Toulouse-Jean Jaurès, la Universidad de Montpellier, y la Universidad de Burdeos Montaigne.

 

Cambridge (Estados Unidos) 27 de abril

27 de abril. Sant Jordi en la Universidad de Harvard. Intercambio de libros, lectura de originales y traducciones al inglés. Organizado por el departamento de Lenguas y Literaturas románicas.

 

París (Francia), 28 de abril

28 de abril. Lectura bilingüe de las 'Elegías de Bierville' de Carles Riba. En ocasión de la primera traducción al francés de las Elegías de Bierville de Carles Riba, publicadas por la editorial Arfuyen con traducción de Jean-Claude Morera, el Foro 104 de París acogerá una lectura bilingüe con Jean-Claude Morera y Marie-Luce Barthélémy, acompañados por Sophie Rudent al violonchelo. En colaboración con la Delegación del Gobierno de Cataluña en Francia y Suiza y el IRL.

 

Glasgow (Reino Unido), 28 de abril

28 de abril. 2ª edición de la Jornada "Contested Identities: Cultural Dialogues between Small Nations" en la Universidad de Glasgow. "Contested Identities" es un grupo de investigación en Humanidades y Arte de la Royal Society de Edimburgo concebido como un foro de debate y de intercambio cultural en el entorno de las pequeñas naciones de las islas británicas y del Estado español. Por esta razón, se centra en Escocia, Irlanda, el país de Gales, Cataluña, el País Vasco y Galicia. Su enfoque comparativo y multidisciplinar sobre las cuestiones identitarias pretende favorecer un diálogo entre investigadores, profesionales de la cultura e instituciones desde una gran variedad de puntos de partida.

La Red universitaria de estudios catalanes en el exterior organiza buena parte de los actos de celebración del día de Sant Jordi

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorcio de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Este web solo utiliza cookies de sesión con fines técnicos y analíticos; no recoge ni cede datos de carácter personal de las personas usuarias sin su consentimiento. Sin embargo, sí que utiliza cookies de terceros con fines estadísticos. Puede obtener más información sobre las cookies, administrarlas u oponerse a su uso haciendo clic en "+ Info".