El Institut Ramon Llull abre un nuevo programa de apoyo específico para traductores literarios del catalán y el occitano (en su variedad aranesa) a otras lenguas con el objetivo, por un lado, de fomentar la promoción internacional de los autores patrimoniales de la literatura catalana y aranesa y, por otro, de impulsar la trayectoria profesional de traductores, fomentando su rol de prescriptores entre el sector editorial internacional.
El programa consiste en la contratación de los servicios de traducción, en cualquier lengua, y en la elaboración de materiales de promoción de un autor y obra de cara a su internacionalización que se adecuen a los criterios de valoración y a las líneas estratégicas de la Instituto.
El objetivo principal del programa es potenciar el rol de los traductores literarios del catalán y del occitano (en su variedad aranesa) como prescriptores internacionales en el sector editorial y también dar un pequeño empujón a nuevos traductores literarios y fomentar su desarrollo profesional. De este modo, también, poder favorecer la promoción internacional del patrimonio literario en lengua catalana y occitana.
El plazo de admisión para poder presentar las solicitudes empieza el 22 de febrero de 2021 y finaliza el 15 de abril de 2021 (la selección de los proyectos elegidos se comunicará a los interesados a partir del 3 de mayo de 2021)
Deberá presentar la solicitud a través de la Oficina Virtual del Institut Ramon Llull.