Del 25 de noviembre al 3 de diciembre, una veintena de autores e ilustradores de literatura catalana participan en la 38a edición de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México), el encuentro anual más importante del mundo editorial en español. En esta ocasión, España es el país invitado de honor y tomará el relevo Barcelona, que será la ciudad invitada de honor en el 2025.
Los escritores Albert Pijuan, Najat El Hachmi, Pol Guasch, Blanca Llum Vidal, Biel Mesquida, Joan Carles Mèlich, Joan Subirats, Àngels Gregori, Josep Ballester, Vicent Berenguer Micó, Aina Garcia-Carbó, Care Santos y Jordi Sierra i Fabra serán protagonistas de conferencias, talleres y presentaciones. También se contará con los ilustradores Tyto Alba, Luci Gutiérrez y Nadia Hafid. Otros autores catalanes que no forman parte de la programación oficial pero que también promocionarán sus obras en la feria son Ramon Gener, Liliana Fortuny y Jaume Copons. Al lado de estos creadores habrá más de 50 editoriales e instituciones catalanas que trabajan para la proyección de la literatura.
El Institut Ramon Llull participará, un año más, en la FIL con el objetivo de reforzar los vínculos con editores de Latinoamérica, especialmente de México, para fomentar la traducción de obras de la literatura catalana al castellano. Esta iniciativa busca enriquecer el programa cultural del próximo año, en el que Barcelona tendrá un papel protagonista, ofreciendo una panorámica amplia y representativa de la creación literaria catalana. Para lograr este propósito, el IRL presentará a los editores latinoamericanos el cuaderno Nueva literatura catalana por descubrir, una selección de obras catalanas con potencial para ser traducidas y publicadas en el mercado latinoamericano.
El Institut Ramon Llull tiene una larga trayectoria de colaboración con la FIL Guadalajara que arranca en 2004, año en el que la cultura catalana fue invitada de honor. Desde entonces, ha asistido de forma regular a la cita con un doble objetivo: presentar autores en el marco del programa oficial mediante acuerdos de colaboración y participar en reuniones con los profesionales de la industria del libro de América Latina para fomentar la traducción y publicación de obras de la literatura catalana en los países de este ámbito lingüístico, prestando especial atención a la traducción a las diferentes variedades de la lengua española.
La FIL, que el pasado año recibió a más de 800.000 visitantes, organiza un programa con más de 3.000 actividades literarias, académicas, artísticas y profesionales. En esta edición contará con la participación de 850 escritores de 43 países y 19 idiomas.