Institut Ramon LLull

Laia Carbonell, Anna Gual i Martí Sales, protagonistes a l’European Poetry Festival de Londres

Literatura.  12/06/2024

El 19 de juny, un recital de poesia catalana marcarà l’inici de l’edició d’enguany d’aquest festival, el més destacat del Regne Unit de poesia europea contemporània.




Amb el títol Catalan Poetry Celebration, la poesia de Laia Carbonell, Anna Gual i Martí Sales ressonarà el 19 de juny a la National Poetry Library de Londres, situada al cèntric centre cultural Southbank, en un recital que donarà inici a l’European Poetry Festival. Es tracta del festival més destacat del Regne Unit de poesia europea contemporània, i fins el 6 de juliol oferirà diversos recitals d’aquest gènere literari a diferents espais de la ciutat. La creació poètica col·laborativa és un dels seus trets distintius, on autors del Regne Unit participen en sessions de creació conjunta amb autors d’altres nacions europees.

En el recital sobre poesia catalana, Anna Gual compartirà escenari amb Rushika Wick, Martí Sales amb James Wilkes, i Laia Carbonell amb Mischa Foster Poole. Tots tres poetes britànics han col·laborat amb altres poetes catalans en edicions anteriors del festival.

El poeta, gestor cultural i professor britànic Steven J.Fowler va crear l’any 2018 l’European Poetry Festival, i des d’aleshores n’és el seu director. El festival promou la poesia i la seva escenificació des d’un punt de vista contemporani, ampli i divers. Compta amb la col·laboració i el suport actiu dels instituts culturals europeus amb presència a Londres, com ara l’Institut Ramon Llull, i de diverses institucions britàniques com l’Arts Council England, el National Centre for Writing, la London Book Fair i la Kingston University (de la qual Fowler n’és professor). En l’edició d’enguany, hi ha recitals dedicats a la creació poètica de Flandes, Suïssa, Suècia, Àustria, Letònia i Noruega, entre d’altres.

L’Institut Ramon Llull col·labora amb l’European Poetry Festival des de l’any 2022, una oportunitat única per promoure la poesia contemporània catalana en escenaris de referència del Regne Unit que tenen capacitat d’influència en equipaments i festivals poètics dels països europeus.

Els recitals de poesia dels anys 2022 i 2023 van tenir lloc a l’espai Iklectik de l’àrea de Waterloo i al centre cultural Rich Mix del barri de Shoreditch, respectivament. Al 2022 hi van participar Mireia Calafell (amb Björt Rùnars), Maria Sevilla (amb Joan Martínez), Jansky, Maria Callís i Josep Pedrals, i al 2023, Eduard Escoffet, Miriam Cano, Jaume C. Pons Alorda i Xavier Mas Craviotto.

El dimarts 18 de juny, el dia abans del recital de la National Poetry Library, Laia Carbonell, Anna Gual i Martí Sales faran una lectura dels seus poemes a la Prince Henry Room, la sala històrica de la Catalonia House, l'edifici del centre de Londres que acull els serveis de la Generalitat al Regne Unit. Aquest acte s’adreça, principalment, als membres de la comunitat catalana de Londres i està organitzat per la Delegació del govern al Regne Unit, amb la col·laboració de l'Institut Ramon Llull.


Laia Carbonell ha publicat els poemaris Finlàndia (2015) i Nibrós (2019). Ha traduït al català una selecció dels Carnets d’Albert Camus amb Francesc Gelonch, i ha impulsat el llibre i documental sobre el 15M a Terrassa amb el col·lectiu “A les vuit al Raval”. Des del 2019, és una de les tres programadores del cicle de poesia de l'Horiginal, que té lloc a Barcelona des de fa més de vint anys.

Anna Gual ha publicat vuit poemaris, entre els quals hi ha Implosions (2008), L’ésser solar (2013), Molsa (2016) i Les ocultacions (2022), i ha obtingut diversos premis i reconeixements. La seva obra està marcada per l’interès per la imatge i el llenguatge i hi apareixen temàtiques com la natura, el cos, la mística i la pròpia escriptura. Té poemes traduïts al francès, anglès, italià, portuguès, gallec, castellà, croat, eslovè i rus. Al 2022 van aparèixer poemes seus, traduïts a l’anglès per Ann Kaiser, a Hyperion Magazine i a Harvard Review, i al 2023 a Poetry Magazine, convertint-se en la tercera poeta en llengua catalana publicada en els 100 anys d’història d’aquesta revista nord-americana.

Martí Sales va debutar el 2005 amb el poemari Huckleberry Finn (2005) i després no ha parat de canviar de gènere literari: ha publicat prosa poètica —Dies feliços a la presó (2007)—, assaig —Ara és el moment (2011)—, narrativa —Principi d’incertesa (2015)—, el poema narratiu La cremallera (2017) i el diccionari Aliment (2021). Ha traduït al català John Berger, Harold Pinter, Kurt Vonnegut, Kae Tempest, Vivian Gornick o Patti Smith. Va tocar deu anys amb el grup de punk Els Surfing Sirles i va co-dirigir el Festival Internacional de Poesia de Barcelona (2010-2013).

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"