Institut Ramon LLull

About TRADUcat

This data base provides contact information on translators of Catalan literature who have recently-published translated works. This information is drawn from TRAC, a data base of translations of Catalan literature, and serves as a resource for those requiring information on literary translators who are currently active.

The data base can also include translators who have at least one work translated from Catalan to another language, in book format, and as the sole translator of that work. Translators can send us their name and contact information, in order to update our database. We welcome your comments, additions or corrections which may be e-mailed to us at: rcrespi@llull.cat or Llull general email.

TRADUcat: Translators from catalan

You can see if the books are available in the library of the Institut Ramon Llull.

1 Results
Kata Varju

Kata Varju

Kata Varju (Pápa, Hungary, 1983) is an associate professor at the University of Vic, a language teacher, translator, and philologist. She studied Hispanic Philology to get closer to Catalan culture with the help of Professor Kálmán Faluba. She earned a PhD in literature about the work of Roberto Bolaño.

She has translated more than 30 books from Catalan, Spanish, and English into Hungarian, the first of which was a novel by Maria Àngels Anglada, a native of Vic. In 2012, she obtained a grant from the Institut Ramon Llull to learn Catalan in Barcelona. In 2015, she received a scholarship from the Institut d'Estudis Catalans to work on an analysis of the work of Jaume Cabré, and that same year, she was awarded the Institut Ramon Llull’s translation grant three times, allowing her to translate in Bellaterra. She translated Incerta glòria by Joan Sales and had the opportunity to participate in a discussion organized by the Institut Ramon Llull with María Bohigas about the translation of this work.

In 2018, she obtained the Babits Mihály Műfordító Ösztöndíj literary translation grant in Hungary for the translation of El vent de la nit by Joan Sales. In 2023, she received the Dienes Valéria grant for the translation of an essay. Since 2023, she has been living in Vic, where she is working on a PhD on the translation of Catalan narrative under the supervision of Pere Quer. She is a member of the Hungarian Association of Literary Translators (MEGY).

 
Target language: Hungarian
Genre: Fiction , Poetry , Non-Fiction
Sample translation:

Última actualització: 10/03/2025 10:07
xxx